В прошлом году вышла первая книга цикла «Рябиновый клин». В конце марта –«Белые лошади». Третья книга «Ангельский рожок» ожидается к концу года.
Я успел прочитать первые две книги, и меня удивило, почему писательница, которая родилась в Ташкенте, училась в Москве, а сегодня является гражданкой Израиля, делает местом событий романа среднюю полосу России? Трилогия охватывает период от тридцатых годов до нашего времени. В ней переплелись судьбы различных людей и история страны.
Конечно, не обошлось без темы репрессий и еврейского вопроса, но это, пожалуй, только неотъемлемые атрибуты российской прозы, без которых не обходится практически ни одно произведение, за исключением, может быть, фэнтези.
Привлекает другое. Все-таки она мастер. Умеет построить сюжет, хотя на этот раз, девочка и мальчик, которые любят друг друга, встречаются только на старости лет, после того, как пережили и предательство, и многочисленные испытания. Все это круче, чем в бразильском или индийском сериале с потерянными родителями. Хотя герой тоже за миг до смерти матери узнает, что она еврейка и у нее другая фамилия, и об этом даже не знал его отец. А уж чего стоит история о том, что героиня воспитывает ребенка сестры от своего любимого, который ей изменил, перепутав сестер, как герой Ветхого Завета.
А начинается все так неторопливо. Она очень подробно описывает Вязники, знакомые каждому по знаменитой картине Саврасова «Грачи прилетели», исторические места Нижнего Новгорода, Гороховец, Мстеры, причалы, пристани, берега Клязьмы, все это знакомое по картинам Левитана и Поленова, деревенский быт и быт этих крошечных городков, где люди занимались ремеслами, промыслом, вели нехитрое хозяйство, и этот уклад не изменился даже за столетия. Так получилось, что в детстве я бывал в этих местах. Поразительно, как человек, выросший в Средней Азии, смог так точно передать атмосферу этих мест. И язык у нее все-таки удивительный.
Первая книга вызывает в памяти образы Шукшина. Таков и Изюм, которого она описывает долго и подробно со всеми его историями, рыбалками и т.д. Но от этого, в конце концов, устаешь, потому что Рубина все-таки не Шукшин. Так же, как Юрский в фильме «Любовь и голуби», не деревенский мужик, а пародия на него. Это представление интеллигенции о русском народе.
Так же описана и русская родня главного героя, завистливая и жестокая. Более правдоподобно описана редакция, в которой работает героиня. Причем, в образах персонажей, с которыми она встречается, можно даже узнать очень известных представителей российской интеллектуальной элиты. Ну, кто же не вспомнит знаменитые шляпы Петрушевской?
А сами юные герои встречаются только в конце книги на фоне пламенеющей рябины. И название первого тома сразу принимает символическое значение
Дина Рубина добавляет к уже имеющейся многомерности образа новое смысловое измерение: ветер не разносит ягоды рябины — они для этого слишком тяжелы, поэтому они падают рядом с деревом, где и вырастают новые деревья, образуя тот самый рябиновый клин, который становится местом встречи героев и поэтическим символом первой книги романа «Наполеонов обоз». И вот тут сюжет и начинает, наконец, раскручиваться.
«Оказывается, Аристарх Бугеро, адъютант и переводчик, предок героя романа Сташека Бугрова, сопровождал знаменитый «Золотой» обоз Наполеона — тот самый обоз, который словно бы растворился среди снегов России, так и не достигнув конечной цели. До сих пор загадка его исчезновения волнует умы историков, литераторов, журналистов и краеведов. Прапрадед нашего героя, отступая с армией Наполеона, еще и исполняет некую миссию, преодолевает невероятные препятствия, чтобы выполнить данное ему поручение. Но попадает в мясорубку тяжелых боев; он ранен, обморожен, оказывается в ловушке… и остается в России. В конце концов он обживается здесь, женится на русской женщине, дает начало роду с преображенной фамилией «Бугров»…но память об исчезнувших драгоценностях продолжает храниться и передаваться в памяти потомков, обрастая неправдоподобными деталями, превращаясь в семейный анекдот… до тех пор, пока в повествовании не возникает реальный ключ от некоего сейфа, на брелоке которого выбиты несколько цифр и название: «Дрейфус и сыновья».
Найдут ли сокровища, станет известно в третьем томе. Он из любовной истории превратится в триллер с убийствами.
А пока во втором томе разгорается неземная любовь. Попутно романтическая история о кочевье героя с цыганами. Потом история на фоне Петербурга. Может быть, то, что герой совершил ошибку именно в Петербурге, где он учился в медицинском, тоже символично? Обманчивость этого мистического города, подталкивающего к преступлениям, не раз проходила рефреном в русской литературе.
И над всем этим мифологические белые лошади, как образ перемен, возникающие в разные переломные моменты жизни героев.
В произведении вообще много символов. И английский рожок с ангельским голосом, случайно оказавшийся в руках мальчика, когда он решил заниматься музыкой. По преданиям этот рожок был из того самого наполеоновского обоза, на нем играл французский солдат. И рожок выступает как элемент, который связывает разные народы, судьбы, истории, культуры, потому что именно, начав заниматься музыкой у старой еврейки, прошедшей лагеря, мальчик начинает читать книги, изучать французский язык, интересоваться живописью и многим другим, что было нехарактерно и местам , где он жил, и окружению.
О своем творчестве Дина Рубина говорит так:
«Всю жизнь меня занимала тема продолжения личности в истории Рода. Мощные переплетения генов, провоцирующие матрицы тех или иных историй, которые неизбежно догоняют нас, повторяясь во всех поколениях семьи. Невозможность уйти от наследственной заданности рока. Библейская эпичность человеческих типажей в нескольких – по пальцам пересчитать! – сюжетах высокой трагедии или низменного фарса.
Вторая тема - Любовь – в самых разных вариантах, масштабах и ситуациях. Любовь высокая, приземленная, драгоценная и дешевая, но - Она, Любовь! – погубленная, проигранная, или обретенная вновь.
И, конечно же: проступок и расплата, всё то же «преступление и наказание», которое занимает всех русских писателей вот уже третье столетие».
Всего этого уже вполне достаточно, чтобы не пройти мимо ее книг. Несмотря на все недостатки, это профессиональная художественная литература, очень современная, многомерная, и просто интересная. А любовь- это тема, которая будет актуальна во все времена.