«Плаха», известная по одноименному роману Чингиза Айтматова.
И если ярким, новаторски свежим прочтением версии «Кыз Жибек» мы обязаны режиссеру Алии Баймахановой, приглашенной из областного Казахского театра, то сейчас на сцене ведет репетиции премьерного показа Дина ДЖУМАБАЕВА.
Эта молодая женщина засветилась на многих театральных подмостках страны, поэтому мой вопрос, откуда она приехала к нам, заставил мою собеседницу погрузиться в полуминутную паузу. Дина родом из Кокшетау, училась в колледже культуры, а во внеурочное время посещала театральную студию. И в какой-то момент тяга к лицедейству взяла верх.
– При этом я прекрасно понимала, что путь к вершинам артистического перевоплощения не по мне. Это как однажды посмотреть на себя в зеркало и отрезать онегинским слогом: «Но я другому отдана и буду век ему верна». Режиссура. Органически я чувствовала в себе потребность управлять сценическим процессом, создавать театральные образы. И этим я уже занимаюсь десять лет. Не важно, где я живу. Важно, где я работаю и насколько профессионально востребована. Я встретилась с директором вашего театра Юрием Ивлевым на международном театральном фестивале в Челябинске, куда привезла спектакль из Алматы, и вскоре получила приглашение из Костаная. Знаете, что меня подкупило в этом приглашении? Свобода репертуарного выбора. Я много лет мечтала поставить «Плаху». Ставила «Тополек мой в красной косынке», «Материнское поле», и завершить эту трилогию хотелось «Плахой» – сложным многокомпонентным спектаклем. И вдруг мне говорят: «Хочешь? Нет проблем, мы твой выбор поддерживаем».
– Как вам наша труппа?
– Мне здесь творчески уютно. Это, поверьте, я не из дежурной вежливости отвечаю. Был в моей профессиональной жизни период, когда я на взлете карьеры попала в один крупный областной театр. Мне предложили должность главного режиссера с неограниченным сроком действия. Квартира, оклад, сцена – работай. Но в тот момент между администрацией и труппой был конфликт. В творческих коллективах это не редкость. За идею воевать можно. Но вот склоки... А я человек неконфликтный. По мне лучше состояние вечного движения, перемены мест ради реализации своих сценических задумок.
Я приехала в Костанай и увидела людей, которые с огромным любопытством работают с теми задачами, которые задает им режиссер-постановщик. Мы – соавторы. Еще одна крайне важная черта – это то, как здесь строятся производственные отношения. Зрителю не видно, это закулисная кухня, но когда к началу репетиций уже готовы костюмы персонажей, когда вовсю работают над декорациями, то для меня это серьезный показатель зрелости театра. К сожалению, в других театрах подобное делается вяло, с колес, как будто этот драматургический инструментарий не есть органическая часть спектакля.
– По вашим наблюдениям, современный зритель отказывается от классического театра?
– Нет. Есть некое абсолютно ожидаемое смещение в пользу тех или иных коммуникаций – кино, Интернет, онлайн-технологии, но свою нишу театр не сдаст. Иногда в своей профессиональной среде я слышу, что спектакли надо делать легкими, поскольку зрители не хотят заморачиваться над сложными душевными коллизиями героев... Знаете, это кому как. Театр не может нравиться всем, равно как не все торопятся слушать симфонии Моцарта. И пока к нам будет идти зритель, театр будет жив.