«Однажды по прихоти случая дерево выросло в заброшенной лачуге без окон и отправилось на поиски света. Человеку нужен воздух, рыбе вода, а дереву – свет. Корнями оно уходит в землю,
а ветвями – к звёздам, оно – путь, соединяющий нас с небом».
Антуан де СентЭкзюпери, «Цитадель».
«Con questa faccia da italiano»
Скажем так: любая женщина, у которой в середине восьмидесятых в голове гулял лёгкий романтический бриз, в 13м году нового века наверняка всё ещё помнит знаменитую песню Тото Кутуньо «L’italiano». Незабвенные аккорды всплывают в памяти – куда им деться – при виде реального итальянца, проживающего в одной из костанайских гостиниц. Мы договариваемся о встрече июльским утром. Дверь в номер открывается, и навстречу с протянутой для рукопожатия ладонью идёт мужчина «con questa faccia da italiano» «с этой итальянской физиономией» так Тото Кутуньо поначалу хотел назвать «Итальянца». Он сочинял песню для Челентано, а тому некогда было её исполнить, пришлось Кутуньо петь самому – такова история. Этого итальянца зовут Тициано Колонези. Он – стопроцентный брюнет и в чёрном. Только у ботинок подошва белая.
Был такой художник в Италии – Тициан, переводит с английского Юлия (симпатичная девушка переводчица, с которой работает ТОО «ЕвразКаспианСталь», а с этим предприятием, в свою очередь, работает и синьор Колонези).
Тициан? Нешто мы не знаем? Художник Высокого Возрождения. Оставил человечеству жизнеутверждающую красоту тела, не исключающую и величие духа. «Кающаяся Мария Магдалина», «Венера перед зеркалом», «Даная» (её образ воплотили многие художники) – выдающихся полотен у него много, некоторые хранятся и в Эрмитаже. Тициано Колонези говорит, что, впервые посетив картинную галерею, взялся за голову: я тоже что-то должен делать. И как истинный художник стал искать свой путь. Сегодня он уверен, что этот путь найден. Его жанр – деревья, он делает их из самых простых материалов, например, из медной и алюминиевой проволоки. Но язык не повернётся назвать эти творения «поделками». Деревья Тициано Колонези – думающие, он и сам таков.
Не пьёт вина и не ходит на футбол
Не хочу ввести читателя в заблуждение, как бы ни морочил мою память «L’italiano». Если Кутуньо типизирует своего итальянца, то Колонези отстаивает свою индивидуальность – отнекивается, к примеру, от футбольного фанатизма и виномании.
Говорят, что все итальянцы любят вино, а я не пью вина. Говорят, что все итальянцы сумасшедшие от футбола, а я не хожу на футбол…
Он не ходит на футбол, хотя живёт под боком у «Милана». Впритык к столице Ломбардии – Милану – стоит небольшой город БустоГарольфо. Не на всякой карте он есть – слишком густо населена Ломбардия. Это – сердце Европы, самая развитая область Италии. Экономика, культура, спорт – всё на высоте. Навскидку: итальянская обувь, мировые бренды, производится в основном в Ломбардии. Здесь больше 100000 сооружений являются историческими и архитектурными памятниками, Горы, леса, озёра, каналы, ослепительное небо – всё есть в Ломбардии, маленькая часть которой БустоГарольфо родной городок Тициано Колонези. Почему он оставляет свой город и ездит по миру – только на зелёную землю Австралии ещё не ступала его нога в чёрном ботинке с белой подошвой. Почему он уезжает из Ломбардии? Что ищет Тициано Колонези?
Объект, где нужны «золотые руки»
В ТОО «ЕвразКаспианСталь» Колонези работает супервайзером. Это универсальное обозначение многих видов работ. Но у нашего героя специализация конкретная – он инженер-механик. «У него золотые руки», сказал директор ТОО Сергей Сотников. Можно представить, какой уровень профессионализма стоит за такой оценкой. Строящийся металлопрокатный завод один из важнейших инвестпроектов для Костанайской области, что подразумевает чёткие сроки, высокую проектную мощность, востребованную современную продукцию. Если на такой объект приглашают специалистов из дальнего зарубежья, значит, они того стоят. И они знают, какова степень их ответственности. И всётаки в этом жестком графике есть место творчеству.
В командировке всегда больше свободного времени, чем дома, говорит Тициано.
В свободное время люди либо гуляют, либо …работают
Жаль, что я не знаю итальянского. Правда, Юлия старается переводить с английского близко к оригинальным высказываниям собеседника. Тициано говорит:
Когда у человека есть свободное время, он выбирает два варианта: гуляет либо… работает.
Результатами работы, сделанной Тициано в свободное время, можно полюбоваться даже в гостиничном номере. Признаюсь, что вначале я увидела не деревья, а вырезанную из дерева пару – мужчину и женщину. Подумала, что это Адам и Ева. Но Колонези сказал, что это Ромео и Джульетта. Впрочем, для человечества данные имена по значимости находятся примерно на одном уровне. А в каком соотношении находятся деревья? У Колонези они – одинокие. И непохожие друг на друга.
Одинокие
и непохожие
Если бы Тициано не улыбался и не смеялся так искренне, если бы не жестикулировал так узнаваемо по-итальянски, если бы во всём его облике не было столько энергии, то, глядя на его деревья, я бы подумала, что он страдает от одиночества. Хотя, конечно, страдает. Нет, скучает. Он показывает на мониторе увитую плющом хижину, похожую на жилище Робинзона Крузо – это место отдыха семьи Колонези, чтото вроде нашей дачи. Вот на экране мальчик, Томас – это сын Тициано.
Хорошо, что сейчас есть Интернет, есть скайп – он даёт ощущение физического контакта с близкими, говорит Тициано. – Я часто бываю далеко от дома, но я предан своему дому…
«Я никогда
не говорю: проблемы, проблемы…»
Спрашиваю, как семья решает проблемы, когда его нет дома.
Семья, особенно женщины, любят слово «проблемы». А я никогда не говорю: «проблемы, проблемы». Я решаю эти проблемы, не преувеличиваю их значения.
Спрашиваю, сколько раз он женат.
Один раз. Если не хотите проблем, надо жениться один раз. Этого вполне достаточно. Это и без того большая проблема…
Когда Тициано смеётся, он очень симпатичный. Как мне кажется, женщинам синьор Колонези нравится. Хотя бы потому, что среди мужчин мало настоящих оптимистов. Лично я вкладываю в слово «оптимист» значение, тождественное слову «уверенность». Уверен в себе – значит, оптимистичен.
Необыкновенная выставка
И всё-таки перед выставкой Тициано очень волновался. Новый для него город Костанай, многонациональный и многоликий. О Казахстане Колонези будет судить по Костанаю – например, в Астане он ещё не был.
Первое, что я подумал о Костанае, это то, что он похож на европейский город. Я бывал в городах Узбекистана, там иначе. А у вас – всё современное…
Колонези удивляется, что кока-колу в Костанае можно купить везде. Для меня кока-кола сущий пустяк, а для него почему-то важная деталь. Банка с напитком присутствует даже в одной из композиций. Но в картинной галерее Костаная, где состоялась выставка работ Колонези, не на эту композицию посетители обратили особое внимание. Профессор Юрий Бондаренко, сказавший приветственное слово на открытии выставки, выделил «Ветер» так называется работа, где большое дерево и маленький человек одинаково трепещут под ветром. И мне эта композиция запомнилась - ещё в гостинице она бросилась в глаза. Так же, как и любимое дерево Тициано – пальма. Правда, почему пальма, было не очень понятно – она слишком хрестоматийна. Колонези объяснил, что дерево стоило ему большого труда. Впрочем, как и другие деревья, которые он изображает не только с натуры. Дерево можно собрать как легенду, как символ, как философское эссе. И это эссе, это дерево должно быть понятным. И в то же время оставаться избранным.
Даже по цвету – каждое дерево Тициано отливает золотом. Он объясняет, что люди во всех странах любят золото. Но это не весь подтекст – Тициано стремится к узнаваемости, его деревья никто не должен путать с другими деревьями. Золотые – значит, их автор Колонези. Но, может быть, других авторов и не существует? Во всяком случае, Тициано их не знает. Он говорит, что, возможно, он единственный в мире посвятил своё творчество деревьям.
Может быть, поэтому бывший председатель обкома работников культуры Аркадий Денисов назвал Колонези «редкой птицей»? Или Аркадий Семёнович имел в виду другое: ещё никогда в Костанае не выставлялся итальянский мастер. Это действительно стало событием в культурной жизни нашего города. Колонези волновался. Но всё прошло хорошо. Тициано остался очень доволен. Он написал в моём блокноте для автографов поитальянски, а потом перевёл текст на английский, что благодарен всем, кто его так тепло встретил. Тепло – это тепло: добрые слова, музыкальные номера, цветы, сертификат. Синьор Колонези многим пожал руку. И может быть, теперь среди его деревьев появится и казахстанское дерево, так же ищущее свет и соединяющее небо и землю.