Что такое жить в мире, или Как корреспондент «КН» побывала в легендарном лагере «Орленок».
Иногда одно событие рушит сразу несколько стереотипов, которые формировались в твоей голове не один год. Мое первое клише – если ты старше 14, то путь в пионерлагерь тебе закрыт. Второе – в бархатный сезон море будет таким же безмятежным, как в жарком июле. Третье – участие в разных стажировках выигрывается какими-то абстрактными людьми. Кем-то другим. Но точно не тобой. А потом тебе говорят, что ты едешь к Черному морю, в знаменитый «Орленок» на стажировку в медиа-школе. И твои маленькие клише рассыпаются, как карточный домик.
Посланцы 16 стран
«Мы хотим жить в мире» – это и название, и лейтмотив стажировки в международной школе медиа-активистов. Ее организаторы – федеральное агентство «Россотрудничество» и международное правозащитное движение «Мир без нацизма». В «Орленке» собрались 45 человек из 16 стран мира. Казахстанская делегация оказалась самой многочисленной – нас было девять. Журналисты, юрист, психолог, педагог и по одному человеку из НПО и партийного крыла «Жас Отан».
Там было много интересных людей. Илларион просит называть себя Лари, он журналист из Кыргызстана. Чарльз носит строгий костюм с яркими полосатыми носками. Для нас это необычно, но смотрится свежо. И даже стильно. Говорят, у себя в Камеруне Чарльз вроде Андрея Малахова. Телезвезда. Мартин приехал из Аргентины, журналист, преподаватель. Он говорит, что никогда не видел снега. У меня в телефоне отыскалось подходящее фото – заснеженная площадь перед облакиматом, елка-конус и Шахматный клуб. Декабрь-2015.
– Красиво, – говорит Мартин. – Я видел похожее здание, когда читал о советской архитектуре.
Каждый из нас представлял мир, о котором другие участники медиа-школы мало что знали. Меня, например, донимали вопросами об Астане и алматинских горах. Объясняла, что на карте мира существует еще и Костанай, и я живу именно там, а потому далека от столичной жизни, да и в горы по воскресеньям не хожу, они тоже далеко.
В какой-то момент с грустью понимаю, что мой запас английского иссяк. А ведь сколько раз собиралась его подтянуть. Теперь точно знаю: знать его – необходимость. Основной язык общения был все же русский. Но казахский звучал то и дело, участники просили на него переводить разные фразы. Еще всем было действительно интересно слушать про нашу политику трехъязычия. И здесь я поняла нечто важное: именно язык предков – залог твоей идентичности.
Осознать это мне отчасти помогла Оксана из Беларуси. Она рассказала, что в какой-то момент белорусский язык был отодвинут на второй план и говорить на нем продолжали только в селе. А сейчас большая часть минской молодежи, в том числе и Оксана, начинают учить родной язык. Осознанно. Примерно то же происходит и у нас, в Казахстане.
Принцип грецкого ореха
Представитель Центра толерантности Александр Савушкин вел тренинг, используя… грецкие орехи.
– Каждый из вас получил в руки по одному ореху, до этого каждый изложил какие-то факты об орехах. А теперь рассмотрите орех, запомните его, а потом сложите их в общую горку и попробуйте в ней найти свой – таким было задание. Найти свой орех смогли не все. Савушкин сокрушался. Понятно, что дело не в орехах. Это всего лишь метафора. Дело в людях. В том, чтобы разглядеть различия. И уважать их.
В «Орленке» собрали тех, кто так или иначе работает по теме этнотолерантности. Участники – от 25 до 35 лет – приехали строить диалог и разрушать стереотипы. Один из них – добро непременно побеждает зло (в данном случае речь идет о нацизме и нетерпимости). Но вот только побеждает оно при условии взаимопонимания и дружбы. Об этом надо время от времени напоминать народам и правителям.
Были лекции, конференции, составление Хартии против ненависти в Интернете, что очень важно в сегодняшнем неспокойном мире. Но главное – контакт с теми, кого ты не встретишь в обычной жизни. Так ты учишься строить отношения с незнакомыми людьми, уважать их особость, их интересы и находить точки соприкосновения.
…Говорят, важные мысли и смыслы лучше усваиваются, когда смотришь на волны. И я была даже рада, что Черное море было беспокойным, а погода ненастной. Море – это нечто живое, каждый день разное и невероятно сильное. Кажется, в нем соединяются эпохи и судьбы. Так что мы собрались в очень символичном месте, чтобы понять, насколько все мы связаны на нашей планете.
Дилара АРОНОВА
Фото автора и других участников медиа-школы